Words from the the Rayalaseema dialect that I picked up from watching Pushpa yesterday:

1.)

యా: This means “which”; similar to ఏ in the coastal dialect(my dialect)

2.)

మాద్రి: This means “like” or “resembling” similar to లా or లాగా in the coastal dialect(my dialect)

3.)

యో: This is a way of getting someone’s attention, similar to “Hey!”. The equivalent in other Telugu dialects is “రే” or “అరే”.

4.)

మచ్చా: A male term of companionship, similar to “dude” or “bro”

5.)

పెండ్లం: pure native Telugu word for wife.

6.)

సామి: Corruption of Sanskrit loanword స్వామి, means “lord” or “husband”

7.)

లచ్చ: వికృతి of లక్ష and means the same thing: one lakh

8.)

To say “Is that so?”, people say “అట్నే?” instead of “అలాగా?”

Other observations:

-Instead of అలా or ఇలా, people say అట్లా or ఇట్లా. Actually, I myself starting picking this habit up.

-At the beginning of a word, చ is pronounced as స. For instance, చూపు is pronounced like సూపు(sūpu).