Words from the the Rayalaseema dialect that I picked up from watching Pushpa yesterday:
1.)
యా: This means “which”; similar to ఏ in the coastal dialect(my dialect)
2.)
మాద్రి: This means “like” or “resembling” similar to లా or లాగా in the coastal dialect(my dialect)
3.)
యో: This is a way of getting someone’s attention, similar to “Hey!”. The equivalent in other Telugu dialects is “రే” or “అరే”.
4.)
మచ్చా: A male term of companionship, similar to “dude” or “bro”
5.)
పెండ్లం: pure native Telugu word for wife.
6.)
సామి: Corruption of Sanskrit loanword స్వామి, means “lord” or “husband”
7.)
లచ్చ: వికృతి of లక్ష and means the same thing: one lakh
8.)
To say “Is that so?”, people say “అట్నే?” instead of “అలాగా?”
Other observations:
-Instead of అలా or ఇలా, people say అట్లా or ఇట్లా. Actually, I myself starting picking this habit up.
-At the beginning of a word, చ is pronounced as స. For instance, చూపు is pronounced like సూపు(sūpu).